I traveled around the world interviewing heads of states, well-known public figures, and celebrities. And my interviews were aired through a program called “The Leaders”. It was my moment. I was not only heard, I was heard by hundreds of millions of people. (我穿行于世界各地,采访各国首脑政要、公众人物、和明星名人。我的采访通过一档名为《领导者》的电视节目播出。我不仅仅有了自己的观众,而且数以亿计。)
But at the peak of it all, I quit China Central Television.(但是,当一切似乎都抵达巅峰时,我选择了离开中央电视台。)
Story Two(故事二)
In 1993, a Chinese woman had to quit her professional life too. My second story is about a former national champion of women weightlifting who came to my program last month, some 20 years after her last gold medal was won. (1993年,一名中国妇女也不得不放弃了她的职业生涯。上个月,一名前中国举重冠军来到了我的节目,而此时距离她上一次得到金牌已经有二十余年。)
Over the last 30 years, China has adopted a government sponsored national program to support and train professional athletes, with a targeted goal to win gold medals at world class sports events such as the Olympics. As a result, Chinese female athletes soon dominated women weightlifting, setting records after records.(在过去的30年里,中国采取了举国体制来培养和训练运动员,希望能在奥运会等世界级大赛上摘金夺冠。而中国女子举重队也不负众望,在比赛上表现出色,包揽奖牌、不断创造世界纪录。)